Stuck Within a Language

Language is a human construction which we usually take for granted even though we use it all the time. Languages are used in the art of communication and unconsciously: To talk, to understand, and to think. But what if there is more to the world than your language allows you to think?

All languages have untranslatable words which need to be described rather than translated as there are no equal terms in other languages. For example, in Denmark, we have “hygge”. This is an untranslatable word which we use all the time, especially when it is winter or dark outside. It can be a verb or an adjective. It is an atmosphere which typically requires good company, candlelight, food or a hot beverage and hand-knit socks. And ideally, a fireplace. Basically, “hygge” means having a good time in down to earth settings.

14507011-feet-in-wool-socks-near-fireplace-in-winter-timePicture source

Even though “hygge” is only a part of the Danish language, it does not necessarily mean that non Danish speakers cannot experience it. Or maybe it does? According to Whorf, “people can only think about those things that their language can describe or express. Without the words or structures with which to articulate a concept, that concept will not occur” (Thomson 1994, p. 81). Non Danish speakers are not aware of the feeling until they have a word for it. Their minds cannot express it; therefore they cannot experience that exact word.

With the boundaries of your language, your identity is stuck in whatever language you have. You cannot think outside of your language as your brain cannot grasp something it does not have words for. It sounds scary and limiting, and it makes me wonder; does it mean that bilingual people have a wider perception of the world than people who are “bound” by only having one language?

Advertisements

2 thoughts on “Stuck Within a Language

  1. […] it consists of culture. To become fluent in a language, you have to be fluent in the culture. In another blog post, I argued that a language shapes your identity as you use the language to think. I still think that […]

    Like

  2. […] my last blog post, I left a deep question hanging in the air. The question was if bilingual people have a wider […]

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s